Members

News & Info                                        Inspections

Fire Prevention

Community

Volunteers  

Stations &   Apparatus

Training

Volunteer Hiring

2008 Scholarship Application

Links

District Map

 

 

CAR SEAT PROGRAM

________________________________________________________________________

Have your seat checked by a Certified Safety Seat Technician

carseat.1.JPG (598074 bytes)  When you come in for a safety seat check, here is what you can expect:  A certified car seat technician will check the installation of your current seat and help you correct any problems.  The technician will show you how to get your seat in properly for future installations.  The technician will go over safety issues such as proper strap placement, harness clip placement, and strap tightness.  The technician will be able to answer your questions on larger seats as your child grows and how those seats work.

 

________________________________________________________________________

Keep your whole family safe

carseat.2.JPG (577401 bytes)Children must be buckled up in the front and back seats on every trip!

Never put a rear-facing seat in front of an airbag.

Never put more than one person in a seat belt.

Children under 12 years old should not ride in the front seat.

Refer to your child safety seat and vehicle owner’s manual for more information on proper seat installation.

All vehicle occupants should always wear seat belts.

________________________________________________________________________

Keep your child safe...call to have your safety seat checked today.

We’ll make sure you leave with the knowledge to keep your child safe as he/she grows.

Call 303-659-4101 to find out if there is a certified technician at a fire station near you and to schedule an appointment

________________________________________________________________________

Colorado’s Child Restraint Law

La Ley de Restricción de Niños de Colorado

 

Colorado Revised Statute 42-4-236

Ley Enmendada 42-4-236 de Colorado

Bolded text indicates Colorado Law.  Smaller text indicated “best practice” recommendations by national safety advocates.*

El texto en negritas indica la Ley de Colorado.  El texto pequeño indica las recomendaciones de los defensores nacionales de los seguridad* para “mejor práctica.*

 

1. Infants must ride in a rear-facing car seat until they are at least 1 year old and at least 20 lbs.  Safety advocates* recommend that infants continue rear-facing as long as possible for the best protection in a crash.  Many larger “convertible” type car seats will allow children to ride rear-facing up to 30 lbs.

 

1. Los infantes tienen que estar en un asiento de seguridad que mire hacia atrás hasta que tengan 1 año de edad y pesen por lo menos 20 libras.  Los defensores de la seguridad* recomiendan que los infantes continúen mirando hacia atrás tanto como sea posible para su mejor protección en caso de accidente.  Muchos tipos de asiento de seguridad “convertibles” más grandes le permiten a los niños mirar hacia atrás hasta las 30 libras.

 

 

2. Children aged 1 to 4 years who weigh 20 to 40 lbs. must be restrained in a forward-facing car seat.  Safety advocates* recommend restraining your child in a “5-point” harness system until they are at least 40 lbs.  This harness provides the best protection for your child.  Use upper tether straps where applicable (refer to your car seat and vehicle’s owner’s manual for more information).

 

2. Los niños de 1 a 4 años de edad que pesan de 20 a 40 libras tienen que estar restringidos en un asiento que mire hacia el frente.  Los defensores de la seguridad* recomiendan restringir a su niño en un sistema de arnés de “5-puntos” hasta que pesen por lo menos 40 libras.  Este arnés provee la mejor protección para su niño.  Use correas superiores donde sea aplicable (para más información, vea el manual del asiento de seguridad y de su automóvil).

 

 

3. Children over 40 lbs. who are less than 6 years old must continue to ride in a child restraint (unless they are 55” tall).  Typically, this is a booster seat.  While Colorado Law requires older children to be restrained in booster seats until they are 6 years old or 55” tall, safety advocates* recommend keeping children in booster seats until they are about 57” tall.  A child’s height is the best predictor of proper seat belt fit.

 

3. Los niños de más de 40 libras que son menores de 6 años de edad tienen que continuar usando un sujetador para niños (a menos que midan 55” de alto).  Típicamente, este es un asiento elevado.  En tanto que la Ley de Colorado requiere que los niños mayores estén restringidos en asientos elevados (boosters) hasta que tengan 6 años de edad ó 55” de altura, los defensores de la seguridad* recomiendan que se mantengan  a los niños en asientos elevados hasta que midan 57” de altura.  La altura de un niño es la mejor forma de determinar el ajuste apropiado para la correa de seguridad.

 

4. Children between 6 and 16 years old must be restrained in a seat belt.  Everyone in the car should always be properly buckled up, either with appropriate car seats, booster seats or vehicle seat belts.  Proper seat belt fit is achieved when: (1) the child can sit all the way back against the seat back with their knees bent naturally at the edge of the seat; (2) the shoulder belt comfortably crosses the shoulder between the neck and arm; and (3) the lap belt sits low on their hips, touching the thighs.  This is usually achieved when the child is 57” tall, regardless of age or weight.

 

4. Los niños entre las edades de 6 a 16 tienen que estar restringidos por una correa de seguridad.  Todos en el automóvil deben estar siempre restringidos, ya sea con asientos de seguridad, asientos elevados o correas de seguridad.  Se obtiene el ajuste apropiado de las correas cuando: (1) el niño puede sentarse contra el respaldar del asiento con las redillas dobladas con naturalidad al borde del asiento; (2) la correa del hombro cruza el hombro cómdamente entre el cuello y el brazo; y (3) la correa faldera descansa baja sobre sus caderas, tocando los muslos.  Esto se logra usualmente cuando el niño mide 57”, sin importar su edad o su peso.

 

*Safety advocates include the American Academy of Pediatrics, the National Highway Traffic Safety Administration and the National SAFE KIDS Campaign .

*Los defensores de la seguridad incluyen la American Academy of Pediatrics, la National Highway Traffic Safety Administration y la National SAFE KIDS Campaign.

 The minimum fine in Colorado for violations of Colorado’s CPS law is $58.80.  The driver can be fined for each unrestrained child in the vehicle.

The infant seat, child safety seat and seat belt provisions of the law are primary enforcement, meaning the driver can be stopped and ticketed if an officer sees an unstrained or improperly restrained child in the vehicle.

Fire Prevention

Car Seat Code Enforcement Fee Schedule Firesetters Inspections Permit Process Public Education Radio Ordinace Smoke Alarms

 

Greater Brighton Fire Protection District
425 South Main Street, Brighton Colorado  80601
303-659-4101